Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
The agency also said it recommends taking cremated human remains in carry-on baggage, but each airline has specific requirements that can be difficult for travelers to accommodate after the death of a loved one.
Similar(57)
Xetra cannot, for instance, accommodate after-hours trading, so any lengthening of the trading day requires traders to remain at their desks.Nasdaq is also unhappy with Clearstream, the German settlement house.
The Fort Crawford Elementary School in New Kensington, Pa., completed in January 2000, was designed from the ground up to accommodate after-hours use as a business teleconferencing center ($200 an hour, plus line charges).
They cited bus schedules that don't accommodate after-school activities, crowded classrooms, students feeling anxious and unwelcome.
This has allowed many companies to adjust to their own market conditions.Mr Beckmann argues that Germany's unions became more accommodating after seeing how hefty pay increases cut short economic recovery in 1995.
"We empower our employees to make decisions if they find themselves in a situation with a customer that is unique or a special circumstance," said Susan Chana Elliott, a spokeswoman for Delta, confirming that having elite status or paying a higher fare can affect how you are accommodated after a cancellation.
The buildings were designed also to accommodate new after-school activities like recreation classes and evening lectures".
So Oregon can accommodate Bushes after all.
A couple of schools then felt unable to accommodate her after an overnight trial.
Mr. Altschuler operates on call to accommodate detectives after night shifts.
Alfonzo returned to third base this season to accommodate Roberto Alomar, after Alfonzo spent the previous three seasons at second base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com