Sentence examples for accommodate a range of from inspiring English sources

The phrase "accommodate a range of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ability to include or cater to various options, needs, or preferences.
Example: "The new software is designed to accommodate a range of user requirements, ensuring that everyone can benefit from its features."
Alternatives: "cater to a variety of" or "support a spectrum of".

Exact(57)

The space had to accommodate a range of functions including seminars, concerts and huge student parties.

Accomplishing that goal required a design to accommodate a range of needs simultaneously.

(Some professional models have single-lens-reflex viewfinding abilities and can accommodate a range of lenses interchangeably with film cameras).

The result is a style that has trademark elements but is flexible enough to accommodate a range of influences.

"Immigration detention facilities within the onshore network are designed to be used flexibly to accommodate a range of detainee cohorts.

Ethereum's creator, Vitalik Buterin, saw the need for a platform that could accommodate a range of applications.

This slightly clingy fabric is not altogether forgiving and requires inconspicuous underwear, although the cut and color accommodate a range of shapes and situations.

In reality, both the cut and the fabric have to accommodate a range of motion, from hoisting bags into the overhead bins to crouching down in the galley.

Show more...

Similar(3)

Armory is that the building accommodates a range of uses.

Notably, the method accommodates a range of different types of information to be aggregated.

"It's all about accommodating a range of abilities," says Doug Beaudet, global director for user experience and interaction design at Whirlpool.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: