Sentence examples for accidentally leave from inspiring English sources

The phrase "accidentally leave" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an unintentional action of departing or forgetting something behind.
Example: "I accidentally left my keys on the kitchen counter when I rushed out this morning."
Alternatives: "unintentionally forget" or "mistakenly abandon".

Exact(60)

Yes, surgeons can accidentally leave a clamp behind, and nobody likes blood.

29) Penalty! 30) Giro d'Italia comedy as team accidentally leave bike with man in underpants.

Great for gifts (especially if you "accidentally" leave the original maker's price on).

David: Gail, did you accidentally leave the TV on and absorb a night's worth of MSNBC subliminally in your sleep?

Gail: When I'm on the road and I rent a car, my first move is to accidentally leave the lights on so the battery goes dead.

If you accidentally leave your salmon in the bag for an extra five minutes while you abide by your hosting duties, nothing will happen.

A child who doesn't want her cell phone tracked can turn it off or "accidentally" leave it at a friend's house.

"I leave it on the pillow, a place where someone isn't apt to accidentally leave money, like on the desk or the bureau," Ms. Botero said.

This is really *the* Christmas movie, starring Macaulay Culkin as an 8-year-old forced to protect his home when the family accidentally leave for Paris without him, leaving it open to burglary from two con men.

If you wanted to interest a youngster in the Good Book, you could do no better than "accidentally" leave a copy of this terrifically entertaining, R-rated masterpiece lying around the house.

But I did "accidentally" leave my bag unzipped and open on the floor beside me as the confetti began to fall when the buzzer sounded and Baylor won the title.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: