Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Rather, they have accidentally gathered a huge body of data on how people behave, and particularly on how they behave in situations where violence is in the air.
The information is subject to "minimisation procedures" designed to protect Americans unconnected to an investigation whose information is accidentally gathered.Yet that does not reassure everyone.
Similar(58)
If you happen to accidentally gather a mushroom, or pick a few "I wonder if they're edibles", so much the better, you're already ahead of the game; you can continue recreating, pretty much however you desire, and bring the I wonder's home to the book; or maybe recreating is bringing the book, for you--that works, too.
You probably won't know this, but they went early on the embargo, accidentally I gather, so all the other outlets had to come out ASAP.
Roughly a hundred and fifty participants, most of them scientists, gathered to discuss ways to limit the risks of accidentally releasing genetically modified organisms.
The authorities say Mr. Bullock accidentally plowed into a group of street-racing fans who had gathered on an isolated stretch of Route 210 in Accokeek while he and Tavon Taylor were racing.
But, having accidentally walked into a few boutiques over the years, I've gathered one thing: it's expensive.
When hundreds of Leipzig citizens gathered to celebrate the retirement of the local museum's director, Jankowski revealed that the director had accidentally fallen into the stack during a routine inspection.
Last month, crowds gathered around an ATM in Ipswich, England, after a rumor that the machine was giving out free money -- accidentally -- quickly spread.
Another aspect of Twitter that makes it easier for attackers to gather information without risking accidentally clicking like, comment or retweet is the API.
Soon enough, the inspection is over and we all gather in a circle to discuss the experience – accidentally flashing each other in the process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com