Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
And even though I suspect that some of its more outlandish assertions are at least partly grounded in fact, Mr. Maddin is engaged less in historical inquiry than in hallucinatory autobiography, ruminating on the deep and accidental relationship between a specific place and an individual life.
10 P.M. (Sundance) MY WINNIPEG (2008) In his rumination on what A. O. Scott, writing in The New York Times, called "the deep and accidental relationship between a specific place and an individual life," Guy Maddin pays tribute to his Canadian hometown and its quirks.
Similar(58)
"Crisis Variations," to a commissioned score by Yevgeniy Sharlat, makes room for accidental relationships between music and dance.
"It was the accidental relationship," Mr. McAlester said.
Reading the book does, however, shed some more accidental light on the relationship between Ashcroft and Cameron.
As the failed chief executive of a bank that was judged too big to fail, Sir Fred is an accidental multimillionaire.Unfortunately, the relationship between natural justice and the law is sometimes tenuous, as it is in this case.
The study shows a direct and proportional relationship between spending on accidental injury and age.
Moreover, the close relationship between relapse and accidental death after autologous transplantation points to the possibility that some of the accidents may be intentional, and therefore represent a hidden suicide.
The aims of this study were to assess the potential radioactive contamination of fodder in the case of accidental radionuclide fallout, and to analyse the relationship between interception and retention of radionuclides as a function of biomass and Leaf Area Index (LAI).
A study by Lott did not detect a relationship between CAP laws and accidental gun deaths or suicides among those age 19 and under between 1979 and 1996.
The relationship between the two is not accidental.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com