Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accidental event" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an occurrence that happens unexpectedly or without intention.
Example: "The accidental event of the power outage disrupted the entire conference."
Alternatives: "unintended occurrence" or "unexpected incident".
Exact(22)
An accidental event planner, she vetted, coached, staged.
In ETA, major consequences can be quantified from an accidental event; in FTA, cause of a top event is quantified.
Since the papyri in question were written over a period of 300 years, the findings cannot represent an accidental event.
When a support of a statically indeterminate concrete slab is lost due to an accidental event, tensile membrane or catenary forces can be activated at large deflections.
The accidental event analyzed starts with a Postulated Initiating Event (PIE) of ex-vessel loss of first wall helium coolant due to guillotine rupture of coolant pipe with simultaneous assumed failure of plasma shutdown system.
The four impact indices allow the identification of the more hazardous accidental scenarios that may derive from the loss of containment of the unwanted products during an accidental event.
Similar(38)
Accident frequency analysis has been applied to various types of primary accidental events such as fire, explosion and toxic gas releases to assess the potential damage of such events and the likelihood of such damage occurring.
And the public dose is preliminarily analyzed under normal and accidental events.
Furthermore, an inner-box enclosing the dismantling apparatus works as a countermeasure of possible release of tritium in accidental events.
The collapse often starts with the local failure of a single element which could be due to errors in design or construction and/or due to accidental events.
The limit state of failure of a stay is one of the accidental events that must be considered in the design of cable stayed bridges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com