Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"accidental encounter" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to an unexpected meeting between two people or groups of people. For example: "The two authors met through an accidental encounter at a local book signing event."
Exact(25)
Like Zweig's hero, Mrs Gresser became obsessed with chess after her accidental encounter with the game.
Without overplaying he makes you believe that this milquetoast would agree to their plans to capitalize on his accidental encounter with a prostitute, or on his malapropisms.
President Bill Clinton used the feint at least once to have an "accidental" encounter in 1993 with Salman Rushdie in the Old Executive Office Building.
Others, like the viper, vulture and eel, are scary to look at no matter what they are doing (never mind the idea of an accidental encounter).
Aldredge attributed her more than half-century career to an accidental encounter in Manhattan with Geraldine Page, who was about to star in Sweet Bird of Youth.
A Sunday night interview on "60 Minutes" with Steve Jobs's biographer, Walter Isaacson, included audio recordings of Mr. Jobs describing a remarkable moment in his life: an accidental encounter with his biological father.
Similar(34)
"That's where the accidental encounters occurred.
Few believed him.That was only the first of a series of "accidental encounters".
"The design strategy is a typology that looks at accidental encounters, as much as organizational clarity or efficiency," Mr. Rockwell said.
But all the while you are in fact flying fast into a future that has already been decided by a couple of accidental encounters or scraps of dreams.
During tRNA synthesis, La holds on to one end the molecule to prevent it becoming damaged by accidental encounters with rogue proteins in the cell.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com