Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accident setting" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to discussions about the circumstances or environment in which an accident occurs.
Example: "The investigation revealed that the accident setting was poorly lit and had several hazards that contributed to the incident."
Alternatives: "accident scene" or "incident environment".
Exact(1)
Would giraffes?Such questions are easier on Ascension, where the ecological canvas was almost empty to begin with, than in the other novel ecosystems that humans are, mostly by accident, setting up around the planet.
Similar(56)
A freakish accident sets things on a dangerous course.
"The hockey accident set the stage that led to his intense interest in flight".
The one-car accident set off a flood of allegations from women saying he had had extramarital affairs with them.
She has also – as though by accident – set the record for the fastest woman on the planet.
The accident set off a gunfight between Iraqi soldiers stationed nearby and ministry guards traveling with the convoy.
Tom Sturridge plays a man who, following a bizarre accident, sets about staging an elaborate recreation of images from his memory.
The accident set off outcries from residents, local lawmakers and advocates for pedestrians, who have contended for years that Apple Tours' distinctive red buses are a hazard.
OnStar, introduced in Cadillac cars, uses cellular and satellite technology to communicate when a driver calls or when an accident sets off airbags.
[4] Not to be confused with exclusion zones, like the one that has existed since 1986 around the site of the Chernobyl nuclear accident, set up solely to safeguard public health and safety.
That accident set off a scramble by federal officials and pharmaceutical companies to manufacture the drug, which is only effective if taken before exposure to radiation or in the first few hours afterward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com