Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accessory says" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to something an accessory (like a piece of clothing or jewelry) communicates, but it lacks context and clarity.
Example: "The accessory says a lot about the wearer's style, but it's hard to pinpoint exactly what that is."
Alternatives: "the accessory indicates" or "the accessory suggests".
Exact(7)
What your literary accessory says about you.
"We never thought that the beard could be a 'terrorist accessory'," says the club's Swedish chapter leader, John Ekeblad.
"A hat speaks long before its wearer utters a word -- no accessory says more about a woman's distinctive style," he said.
A search warrant affidavit for the home of Pamela Long Wiggins, 47, who has been charged as an accessory, says Mr. Coldiron stated he saw the gun at Ms. Wiggins's home both before and after the crime.
It's more of a "mobile accessory," says CEO Daniel Putterman.
"People are starting to look at sunglasses differently, as a more premium accessory," says Hansen, whose stores offer visitors complimentary drinks and chocolates while they shop.
Similar(53)
The best photo accessory, said Mr. Hobby, is one that almost everyone has, but forgets to use: an alarm clock.
"Jewelry should not be called an accessory," said Stephen Webster, the designer who curated the display and brought contemporary jewelers together.
"It all has become part of the lifestyle — the whole trend of pets as accessory, " said Joel Morales, the marketing manager of the James Hotel in Chicago.
With his penchant for coiling all thirty inches of himself around my neck and face, he felt less like an animal than like an emotional-support accessory — say, a scarf.
Since October 1999, when the television-VCR combination became a factory option, studies have shown it to be a high-demand accessory, said Frank Forkin, a partner in the automotive marketing and research firm J. D. Power & Associates in Detroit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com