Your English writing platform
Free sign upThe phrase "accessible user interface" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing design principles that ensure software or websites can be easily used by people with disabilities.
Example: "The new app features an accessible user interface that allows individuals with visual impairments to navigate seamlessly."
Alternatives: "user-friendly interface" or "inclusive user interface".
Exact(5)
The application and its accessible user interface is powerful and easy to use by the CNC programmers.
OSA - Consultation Platform for Attorneys by Attorneys OSA was developed in cooperation with Belgian Attorneys in order to enable Attorneys and Solicitors to offer online legal services through a simple and accessible user interface.
The World Wide Web (WWW) has become a convenient way to access information on the net because the WWW browser integrates different network services into a common easily accessible user interface.
Glacier, generally intended for business data archiving, hasn't really been an option for consumers until now because it didn't have an accessible user interface.
The web portal provides a publicly accessible user interface.
Similar(55)
This paper discusses accessible user interfaces.
A toolkit for building accessible user interfaces. A. Moudgal et al. Development by Design 2002.
Typically, model-based approaches have been used when developing accessible user interfaces or redefining existing ones.
Recent legal changes have increased the need for developing accessible user interfaces in computer-based systems.
Dynamic adaptation in accessible user interfaces is important due to the fact that interaction difficulties on people with disabilities may change through use.
Designing universally accessible user interfaces means designing for diversity in end-users and contexts of use, and implies making alternative design decisions, at various levels of the interaction design, inherently leading to diversity in the final design outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com