Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
All recent applications are of distributed natures which are equally accessible to everyone which is only possible through the presence of big data.
Impressively, the exhibition is accessible to all, which is to say that even astro-know-nothings (this writer included) can get a handle on it.
This also means making stories accessible to everyone, which is why HuffPost does not have a pay wall requiring readers to pay for a subscription.
Despite this, further clinical trials are needed to justify the time and cost of training, so that intensive CFT training may be made more readily accessible to clinicians, which to date has not been the case.
Through data collection, case analysis and field research, the paper combined with architectural ecology and aesthetic mainly studies the public space closely connected with building easily accessible to citizens, which can be called gray public space.
Galileo made his science accessible to nonacademics, which is a familiar theme in modern science.
Influencer coverage is often more accessible to audiences, which is why they've begun to replace traditional correspondents.
The whole idea is that instant delivery of anything should be affordable and accessible to everyone, which is difficult from a business standpoint.
The employed adoption rate would of course only occur if private market incentives to adopt were widely present and accessible to producers, which currently they are not.
It follows from this that [b1] is accessible to [b2], which in its turn is accessible to [b3], and therefore v may be linked up to x (accessibility being a transitive relation) and w to y.
The exceptional activity can again be ascribed to the exposure of heme in Cyt c under the condition where the active sites of Cyt c became more accessible to substrates, which facilitates the catalysis process (Ono and Goto 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com