Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The content may be easily accessible to service providers for data types with clear semantics, while semantically unspecified data requires human cognition for interpretation.
This might be due the married women in this study have more accessible to service use.
It also means that all platforms must be made accessible to service providers at competitive prices; this might include making television cables available.
Across clinical settings, administrative and communicative breakdowns have been implicated in services' failures to appoint or make care coordinators accessible to service users.
Efforts are needed to ensure the gaps between knowledge and practice are closed, and guidance for condition-specific care is in a format easily accessible to service providers.
Similar(55)
However, it is plausible that women who are older and educated are more likely to live in areas that are more accessible to services.
Patients were classified by patient residential postcode into three broad categories: those from areas that were "highly accessible" to services, those from areas that were "accessible/moderately accessible" and those from areas "remote/very remote" from services.
Mobile web services are a new generation of web services accessible to mobile clients through the air in support of anytime-and-anywhere access to services [1, 2].
The year 1997 saw the beginning of the liberalisation process in the European postal market, the intention of which was to create an open market accessible to every service provider in what are now 25 Member States.
Unfortunately, clever thieves can set the phone to airplane mode so they can crack your passwords without being accessible to this service.
Examining the various facets of reflection with respect to teaching clarifies the concept, making it more accessible to pre-service teachers learning to reflect on their practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com