Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Speaking to the Observer, Mrs Farah said: "Having both come from a school where PE at grassroots level was widely accessible, taught and encouraged, Mo and I are acutely aware of the impact such a positive system can have on the younger generation.
Similar(58)
And finally, for these organisations to create an accessible teaching network of the musicians it employs, and to work with hubs, local trusts, schools and parents to ensure those children who seek it, find it.
I think that the reason is simply that the peppered moth story is the most accessible teaching example of Darwinian evolution through the process of natural selection.
The purpose of this study was to create and explore an effective and accessible teaching method for the higher education of professionals requiring practical skills.
Expected advantages from the design of experiments and from the use of industrial scale equipment are twofold: to shorten the gap between theory and industrial practice in control and automation systems, and to provide a cost-effective and widely accessible teaching and research platform.
The idea of memory being a place – that's an accessible way of teaching it".
However, in commonly accessible statistics teaching videos, we rarely observe iconic gestures (Study 3).
This Simile representation makes the model accessible for teaching purposes, and encourages exploration into the consequences of implementation decisions such as record splitting that have received little consideration.
Focus groups were held in an accessible University teaching room, located close to the centre of a city in North East England.
As it turns out, Wood is accessible and expansive; the onslaught of injuries has taught him to regard his condition with a certain deadpan honesty.
"If it can be taught through sports, it can be more accessible to kids who may otherwise not take an interest in it," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com