Your English writing platform
Discover Ludwig'accessible society' is a correct and usable phrase in written English.
This phrase typically refers to an equitable society in which all individuals have access to the same opportunities regardless of race, gender, religion, or other characteristics. A sentence using this phrase could be: "The government aims to create an accessible society in which all its citizens have an equal chance at success."
Exact(10)
Not only does the campaign for access create a more accessible society for many of us, these advances benefit society as a whole.
Today happens to be the United Nation's International Day of Disabled People, a day to focus on removing barriers to creating an inclusive and accessible society.
She said: "With today's 'always on and always accessible' society, people are so used to being available at the end of the phone they are forgetting how to interact with people in person.
This year's theme: removing barriers to create an inclusive and accessible society for all.
"Let's remove the barriers and create an inclusive and accessible society for all".
Let us all join hands to remove barriers to create an inclusive and accessible society for all.
Similar(47)
"That is to say, a subversive group who have a handle on reality not accessible to society at large, and who band together to explore it.
Our findings suggest that, in Switzerland, dental care is not equally accessible across society.
It may be that Mr Bowles's bleak world is more accessible to societies that experienced the full horrors of two world wars.
Because music is the most accessible way that society communicates with itself".
By revealing the level of awareness in the higher education level, the study also aims to point to the need for disaster mitigation education that includes various topics and is accessible to whole society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com