Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accessible route" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a pathway or passage that is designed to be easily navigable for individuals with disabilities or mobility challenges.
Example: "The building complies with ADA standards, ensuring that there is an accessible route from the parking lot to the entrance."
Alternatives: "wheelchair-friendly path" or "mobility-accessible way".
Exact(31)
However, Spinoza approaches the task of understanding human emotions by a more accessible route.
TinyLetters dedicated to short stories, poems and other more esoteric forms offer an accessible route into genres that can feel opaque and unreachable.
"The other 103 are believed to be at the lower floors of the building, and we can't find an accessible route to those areas at the moment".
Its follow-up, I - the Magnetic Fields's seventh to date - has been held to a mere 14 tracks and clocks in at a perky 41 minutes, making it a far more accessible route into Merritt's refined psyche.
"We've negotiated a safe and accessible route with the police, and we're working closely with councils and Transport for London to make sure the day runs as smoothly as possible.
"It is essential that there is an easily accessible route for children and young people to resolve disputes or correct misinformation that does not require recourse to the courts," the report will say, according to The Times.
Similar(29)
Each offers three accessible routes into the game.
The tour is 90 minutes long, covers about four miles, and has some steps; alternative, more accessible routes are offered too.
He has a favourite- teacher's knack for reduction, making enormous subjects seem local and relevant, finding accessible routes into hilariously complicated theories.
Fig. 6 The simplified graph used to search for accessible routes leading from Entrance2 to Office3.
It enables them to select from all accessible routes the one which requires the lowest effort in traversing it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com