Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accessible rooms" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to hotel or accommodation rooms that are designed to be easily used by individuals with disabilities or mobility challenges.
Example: "The hotel offers a variety of accessible rooms equipped with features such as grab bars and wider doorways."
Alternatives: "handicap-friendly rooms" or "disability-accessible rooms".
Exact(12)
Changes in Microtel's Web site will allow disabled travelers to find accessible rooms at specific locations.
Alastair Sawday's Special Places to Stay distinguishes between wheelchair accessible rooms and ground-floor accommodation without steps.
THE BATHROOM Standard rooms don't have much bathroom to speak of (see above) but wheelchair- accessible rooms have dedicated bathrooms with open showers.
Finding your way in an unfamiliar land can be tricky enough without adding ramps, lifts and accessible rooms into the mix.
Other participants include East Lodge Country House Hotel in the Peak District, for example, which has built wheel-in showers in accessible rooms.
Peter Zarba, sales manager for Bussani Mobility in Bethpage, N.Y., who is quadriplegic, said, "Hotels will say, 'Sure, we have accessible rooms,' but accessible means different things to different people".
Similar(48)
There are some great rooms for guests with wheelchairs; one accessible room has a double bed and adjoining conservatory.
The newsletter, which carries no advertising, prints lists of motels with roll-in showers that guarantee a reservation for an accessible room.
These days, she generally has no such problem, especially if she specifies in advance that she wants an accessible room with roll-in showers and hand-held showerheads.
Not all the campus accommodation was suitable for me, but the university has been extremely helpful, allowing me to have an accessible room at a discount price – which meant I wasn't paying extra because of my disability.
HMRC has a dedicated support team that discusses and implements reasonable adjustments, which can include provision of assistive technology and changes to working hours, to holding meetings in an accessible room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com