Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We propose that cholesterol "trapped" in the LE/LY is accessible for removal in response to modulation of upstream steps along the endosomal pathway, in our case endosomal recycling.
First, the promoter region surrounding the transcription start site must be accessible through the removal of repressive nucleosomes.
Thus, binding of phenylalanine to PheH R270K makes the active site as accessible as complete removal of the regulatory domain.
Developing easily accessible and environmentally sustainable removal strategies is therefore a challenge for the scientists.
To date there is no cure other than surgical removal of accessible CCM lesions.
To date there are not direct therapeutic approaches, besides the surgical removal of accessible lesions in patients with recurrent hemorrhage or intractable seizures.
Indeed, to date there are no direct therapeutic approaches for CCM disease, other than the surgical removal of accessible lesions in patients with recurrent hemorrhage or intractable seizures.
At present, no direct therapeutic approaches for CCM disease exist other than the surgical removal of accessible lesions in patients with recurrent hemorrhage or intractable seizures.
To date, there are not direct therapeutic approaches for the CCM disease, besides the surgical removal of accessible lesions in patients with recurrent hemorrhage or intractable seizures.
This behavior is consistent with a system wherein significant quantities of mass are present in hydraulically poorly accessible domains for which mass removal is influenced by rate-limited mass transfer.
This phenomenon can be explained, based on the fact that at lower adsorbent dose the adsorbate (dye) is more easily accessible and because of this, removal per unit weight of adsorbent is higher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com