Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accessible only for" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is available or usable exclusively for a specific group or purpose.
Example: "The premium features of the app are accessible only for subscribers."
Alternatives: "available solely for" or "restricted to".
Exact(11)
Yet, certification schemes – the current measure of 'sustainability' – are financially accessible only for large-scale plantations that operate as profit-driven monocultures.
Have the assessment accessible only for a specific amount of time (for example, available on Friday at 5pm and due on Sunday at 9pm).
Although Hickson acknowledged the good service Ucas provided, he expressed his disaproval of Ucas' continued use of a 0871 number, highlighting the fact that although they do provide a 0330 number – which is included in many landline packages – the number is accessible only for international callers.
Moreover, portions of important information might not be made publicly accessible or may be made accessible only for a short period of time.
Or if autonomous cars were made accessible only for the able-bodied (and not, say, for wheelchair-bound riders who travel alone), would these disabled consumers deem this technology as an enhancement to their quality of life?
However, an in-depth quantitative validation of the community structure requires its comparison with an external classification of the nodes, which is accessible only for a limited number of large systems.
Similar(49)
To that end, the camp, which had been closed to the news media and accessible only by appointment for scouts, opened its doors on Tuesday.
The monastery is accessible only by hiking for 45 minutes through wooded switchbacks up a steep mountainside.
The village has been accessible only by boat for more than two weeks with nearly 5ft of water blocking the main road in and out.
There are also underwater locations accessible only by submarine; for example, a sunken Shinra plane transporter.
These communities are truly remote, being accessible only by air for much of the wet season (December to April).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com