Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accessible kind" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a type or category of something that is easy to reach, understand, or use.
Example: "The workshop focused on creating accessible kind resources for individuals with disabilities."
Alternatives: "user-friendly type" or "easy-to-use category".
Exact(6)
In addition to being a handy businessman, Gillespie is an accessible, kind man.
"Surreal" was a key element to the Ellingtonian palette, but it was almost always an accessible kind of surreality.
This emerging strain of supernarcissism, Pinsky says, turns especially virulent in the world of social media, where young people, who are chasing an increasingly accessible kind of fame, begin to mirror the increasingly pathological behavior of their idols.
THERE will be "no surprises" in Vicente Fox's first state-of-the-nation address on September 1st, say his spin doctors, bar the format: a shorter, more accessible kind of presidential speech, "so that people don't turn off the television".
But although all three men (Brent McBeth, Ryan Kasprzak and Derek Roland) are skillful tappers, the essence of the show is the kind of wordless yet lucid physical comedy that offers theatrical communication of the most accessible kind.
When it has, it's rarely been a mainstream and accessible kind of socialism, but instead something more fervent and militant.
Similar(54)
"We never knew exactly how publicly accessible this kind of park would be, and now we're testing it".
With short- and long-term consequences for each decision, even into the rein of your current monarch's descendants, Reigns is a great example of accessible complexity – kind of Age of Empires meets Tinder.
Everybody gets articles!' All right, maybe that is a bit weird… but for librarians, information becoming more accessible is kind of like a dream come true... But don't just take my word for it.
He is accessible and kind.
In biology, human beings are a familiar and accessible biological kind and are therefore a very tempting source of knowledge that is often misapplied to nonhuman living things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com