Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accessible in table" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to information or data that can be found or viewed in a tabular format.
Example: "The results of the survey are accessible in table format for easier analysis."
Alternatives: "available in table" or "found in table".
Exact(1)
The results of potent compounds are accessible in Table 24 (Ma et al. [28]).
Similar(59)
Query results are accessible in tables and sequence tabs.
From the list of residues in HGD, which participate in "irreversible" binding to MAC (Table S3), we selected those that are not solvent-accessible (highlighted in Table S3) in the native protein.
The basic properties of the datasets as well as links to websites where they are accessible are listed in Table 1.
The reasons for referral (as the sum of the two highest agreement levels) were given as patient preference in 43.7% of the referrals, to avoid overlooking anything in 27.5% of the referrals, to reassure the patient in 14.6%, and because secondary care specialists were perceived easily accessible in 12.9% (Table 1).
The RdRp sequences comparison revealed sequence similarity >42% (at nucleotide level) and >40% (at amino acid level) for the different species of PBVs RdRp (GG-I) analyzed with human PBV GG-I reference strain (1-CHN-97) taking into account all the PBVs sequences accessible in NCBI database (Table 4).
According to previous researches, Zhou, Wang and Liu calculated stakeholder-oriented social responsibility based on Carroll's division of CSR and quantifiable and accessible data as seen in Table 3 (Zhou et al. 2008).
Currently accessible data are summarized in Table 1.
DNA copy number data and mRNA transcriptional gene set scores used for the analyses are accessible in Additional file 11: Table S6 and Additional file 13: Table S7.
A listing of commonly used, publicly accessible interaction databases is given in Table 2.
Our DNRP search identified 287 patients in the study area who had been registered with ICD codes E22.0, 25300 or 25301, for whom records were accessible in 275 (96%) cases (Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com