Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accessible her" is not correct in written English.
It does not convey a clear meaning and seems to be a fragment or a typo.
Example: "The resources should be accessible to her for better understanding."
Alternatives: "available to her" or "open to her".
Exact(1)
Now that they are accessible, her letters to the lesbian publication The Ladder, "the first subscription-based lesbian publication" in the USA, have been widely discussed.
Similar(59)
By becoming a community educator through our programs, she fulfilled her dream of becoming a teacher — a job not accessible to her in her own country because she is a woman.
If she left, not only would that let those people win, but it would make her less accessible to her constituents".
It took her seconds to find the complaint against her home, easily accessible under her address: "Basement Divided Into 4 SRO, 1 FL Have 4 or 5 SRO, Landlord Lives on Top Floor.
Her details are easily accessible in her file," he said.
Her own world is accessible but her opinions are often masked.
Later, Tavi led Julia and the cameramen up to her bedroom, which is accessible through her father's study, a dimly lit area containing an ancient Dell computer, where she blogs.
A mother of four children, she told me that her gun is kept in her home safe, and is never accessible to her kids.
Feeding: Grass, with loose mineral freely accessible to her, is sufficient enough to feed her over the spring and summer without any needed supplementation.
So she lost her precious books because they were no longer accessible to her.
The private rented two-storey terraced house she shared with her boyfriend, Ryan Waters, before the accident is unusable with her new wheelchair – "I can't even get inside," she says – and her council can't find social housing that is accessible to her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com