Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
We provide an easily accessible functional analytic approach based on an integral equation and Banach's fixed-point theorem.
Therefore, the first step is to modify the structure of origin antigens to introduce accessible functional groups, which lead to bonding with protein carriers.
However, the hapten can be modified to introduce an accessible functional group as well as a connecting arm and then combined with macromolecular carrier.
Creating analogues for drug development can be done with chemistry, but this is generally restricted to a few accessible functional groups.
Given that mobile searches surpassed desktop search for the first time last fall, it's critical for website owners – but also for Google – that the sites showing up in search results are accessible, functional and performant.
The exposure of computational functionality of a particular software package or application programming interface begins with the isolation of the smallest accessible functional units of the software at hand.
Similar(50)
These sites are clustered onto one surface in a homology model of protein structure, thereby demarcating a likely surface-accessible functional site.
Besides chirality, the introduction of guest-accessible functional organic sites (FOS) also represents a valid route to modify the functional behaviour of MOFs.
It's loaded with the best the company has to offer through an accessible and functional interface.
Participants viewed the storefront featuring the electronic kiosk as "advanced/smart," "modern," "interactive," "accessible," "convenient," "functional," "high tech".
"With the sale now complete, we can move forward with our vision to build a vibrant, accessible and functional town centre for the Vauxhall, Nine Elms, Battersea area with the power station at its heart, creating up to 26,000 new jobs in the process".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com