Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accessible due to" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is available or reachable as a result of a specific factor or condition.
Example: "The information is accessible due to the new online database that has been implemented."
Alternatives: "available because of" or "reachable as a result of".
Exact(60)
A Network Administrator from the Jomo Kenyatta University, Kenya, noted "the eGranary Digital Library has helped our students and lecturers in accessing academic materials which were not easily accessible due to limited bandwidth" [ 18].
All of this together gives the participant access to mental resources that are normally not accessible due to their habitual modes of thinking about themselves.
"Part of Schiphol is not accessible due to an incident.
Above all, many more destinations have become accessible due to the low cost of flights.
This collection is currently not accessible due to ongoing preservation work.
A large number of digital images are available and accessible due to recent advances in technology.
The country was only recently made accessible, due to the development of a wheelchair-accessible tuk-tuk.
While speech therapy empowers millions of children every year, it is not always accessible due to geographic or economic reasons.
However, NPWT devices are largely not accessible, due to high costs, required training, limited portability and high electrical power requirements.
Additive manufacturing commonly referred to as 3D printing has become accessible due to consumer grade equipment and new materials.
In many fields of cell biology, methods employing FRET are a standard approach that is becoming increasingly accessible due to advances in instrumentation and available fluorophores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com