Sentence examples for accessible database from inspiring English sources

The phrase "accessible database" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a database that is easy to reach, use, or obtain information from, often in the context of technology or information management.
Example: "The organization has developed an accessible database that allows users to find information quickly and efficiently."
Alternatives: "user-friendly database" or "open database".

Exact(45)

A repository of all guidelines in an accessible database will facilitate access for all SADC member states.

An easily accessible database would make enormous good sense.

The genetic comparisons are made using a publicly accessible database called GEDMatch.

There are also useful by-products such as a nationally accessible database for researchers.

The result is the genomic sequence, which is then deposited in a publicly accessible database.

All raw data regarding small non-coding RNA expression has been deposited in ArrayExpress, a public accessible database.

Show more...

Similar(15)

Hammami, R., Zouhir, A., Ben Hamida, J. & Fliss, I. BACTIBASE: a new web-accessible database for bacteriocin characterization.

Liu, T., Lin, Y., Wen, X., Jorissen, R. N. & Gilson, M. K. BindingDB: a web-accessible database of experimentally determined protein-ligand binding affinities.

We are developing a web-accessible database tailored to high-resolution cellular level structural and protein localization data derived from electron tomography.

In this article, the research design, details of the simulation protocol, informatics issues, and the organization of the results into a web-accessible database are described.

Here we describe development of a comprehensive, Internet-accessible database called the MTLD based on datasets extracted from the PDB.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: