Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A virtual pet is also accessible, called "Pet Homer", which allows players to feed, entertain, and save Homer from threats such as choking and heart attacks.
The first strategy, represented through the implementations of RNAup[ 9] and IntaRNA[ 10], uses pre-calculated values for all possible regions of interaction to determine the energy required to make that site accessible (called the ED-value for the energy difference).
Similar(56)
Here we determined, using local field potential (LFP) recordings and reverse retinoscopy, the shape, size and position in the visual space of the portion of the visual field mapped onto the accessible tectum (called here the accessible visual field, or AVF).
Hot, Flat and Crowded is an informative, timely, and accessible call to action.
Java, a notoriously opaque programming language, was replaced by a more accessible language called Python.
These studies are coming from a newer, more accessible technology called fMRI, which is seen as less credible than PET.
How chic they looked, these true winter coats — a nice fit with the brand image, which has a sister, more accessible line called "True Trussardi".
While institutions have always offered more privileges to those willing to pay more to be members, this week the Whitney is introducing what it says is an economically accessible program called Curate Your Own Membership.
The purpose of this study is to present a new model that can assess the 'publicness' of not only public open spaces, but also of the wider category of publicly accessible places, called gathering places.
In order to start a new initiative that tackles these issues and offers a platform for innovative biomaterial development, we have created a publically accessible repository called The Compendium for Biomaterial Transcriptomics (cBiT, https://cbit.maastrichtuniversity.nl).nl
This has now been realized in a publically accessible infrastructure called CAESAR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com