Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Alton is a scientist, and a thinker; a cross between Harold McGee and James Beard, all tied up in a nice, neat, slightly geeky, totally quirky, accessible bundle.
Lenders would make new loans, making housing more affordable and accessible; investors in the mortgage bundles, sold as bonds, get a nice return on their money; and the banks who bundle and sell the mortgage bonds would take their profit.
In particular, its use for the reliable assessment of the surface area and accessible pore volume of the bundles is demonstrated.
Thus CNTs have much higher adsorption capacity for some bulky organic molecules because of their larger pores in bundles and more accessible sorption sites.
Results are used to predict the bending regimes of various in vivo cytoskeletal bundles that are not easily accessible to experiment and to generate hypotheses regarding implications of the isolated behavior on in vivo bundle function.
Due to the abundance of parenchyma cells with thinner cell walls and the lower occurrence of vascular bundles, the pith was more accessible than the outer pith-rind interface fraction in both clones.
Sheldon and Besmann's approach is revised and more realistic approximated expressions depicting the accessible and total porosity evolution inside the bundle are given.
In fact, bundling up a single or multi-island package that is directly accessible from the UK isn't just cost-effective.
The firm is still working at bundling a selection of them into a neat package that is easily accessible from its handsets.
This site, approximately two-thirds down a line from the anterior superior iliac spine to the patella, was readily accessible and did not contain an overlying neurovascular bundle.
Wal-Mart's role, according to Mr. Osborne, is to put the bundle of technology into an affordable and accessible offering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com