Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
While further research is needed in this area, the available data suggests that making painkillers more accessible at the national level does not inevitably lead to greater rates of misuse.
Marine surveys are not always accessible at the regional level and, when available, data coverage is often incomplete.
One presumed advantage of this is to make eye services more accessible at the community level.
First, more sites are accessible at the RNA level while targeting proteins is usually restricted to their active sites.
If readings of HbA1c measurements will be accessible at the national level in the future, it should be considered to revise the algorithm for inclusion in NDR accordingly.
The typology created by our study population shows that public and private health care by formally qualified providers is not accessible at the local level in rural areas.
The data are accessible at the member level, and linked to all registries, including the Cancer Registry, by means of a national identification number, a unique identifier possessed by all Israeli citizens.
Provided that detailed knowledge of TEs inhabiting genomes is accessible at the family level, this procedure can thus be applied to abundant TEs of any genome surveyed with short-read sequencing (i.e., so called next-generation sequencing).
Training informal CTC health service providers and developing strategies to enable better links and coordination between this culturally embedded and accessible cadre and formal (NGO and government) health sectors have the potential to reduce service cost and make quality SRH (and other) care more available and accessible at the community level.
All areas were accessible at the lowest alert level.
This could be accomplished through the developing HRS A/MCHB Geneticsand Newborn Screening Regional Collaboratives that are intended to make national and regional services and resources accessible at the local community level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com