Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The wine list of mostly American reds and whites, ranging from $22 to $110, was accessible and recognizable.
Dummett, for his part, presses two main challenges to realism: (1) to explain how humans could come to understand statements which are unrecognizably true, given that human linguistic training necessarily proceeds in terms of publicly accessible and recognizable aspects of use, and (2) to explain how such an alleged understanding could be manifested or displayed.
Dummett pressed two main challenges to realism thus construed: (1) to explain how humans could come to understand statements which are unrecognizably true, given that human linguistic training necessarily proceeds in terms of publicly accessible and recognizable aspects of use, and (2) to explain how such an alleged understanding could be manifested or displayed.
33 Exploring influenza vaccine effectiveness across six influenza seasons (including periods before, during, and after peak activity), the authors demonstrated that changes in immunization habits relative to the preceding years may be a readily accessible and recognizable bias.
Similar(55)
"I am delighted that Geely has successfully secured the future of the London Taxi Company, ensuring the continuing manufacture of a world famous, fully accessible and instantly recognizable vehicle synonymous with London," Boris Johnson, the mayor of London, said in a statement.
Laudan requires that a rational goal for science should be accessible and effectively recognizable (Laudan 1977, 1984a).
His style is unique and recognizable".
They're dealing with swing and counterpoint and recognizable structure.
Real and recognizable, which is entirely the point.
To this end, the less specific and recognizable the better.
Their fallibilities make them comical but also sympathetic and recognizable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com