Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The California attorney general's office, which approved the alliance in February, is now investigating whether Hoag Hospital is doing enough to ensure that there are accessible alternatives for elective abortions, especially for low-income women.
Oxime carbonates and oxime carbamates, available via our novel 1,1'-carbonyldiimidazole (CDI -based preparations, were aCDI -basedalternatives for iminyl radicals and hence for preparationsne preparations.
Similar(57)
Atlas2 may be an accessible alternative for data processing when a rapid solution for variant calling is required.
The traditional knowledge associated with the folk use of animals has been transmitted through many generations and now has an important role in public health by offering accessible alternative treatments for common aliments.
For the time being, we lack undisputed and countrywide accessible alternatives [ 47, 48].
The charity called for "an increase in safe, legal routes to give people fleeing war, conflict and violence, meaningful, accessible alternatives to life-threatening journeys on land and at sea".
So more accessible alternatives are in the works.
Making things worse, abundant prescription opioids have been diverted for recreational use, which has driven up rates of heroin addiction as users have sought cheaper or more accessible alternatives.
The demonstration of high entropy alloys (HEAs), or more generally multi-principal-element alloys (MPEAs), which display a greater resistance to softening at elevated temperatures and embrittlement at cryogenic temperatures, has offered an accessible alternative alloying process for materials scientists and engineers.
The biokitHSV-2 Rapid Test ("Biokit") is a readily accessible alternative to WB for confirmatory testing and can be performed easily on sera within a few minutes.
As such, there is a need for an accessible alternative to maintenance treatment with AD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com