Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "accessible accessible" is not correct and does not make sense in written English.
It could be used in a context where you are emphasizing the accessibility of something, but it would typically require additional context to clarify its meaning.
Example: "The website is designed to be accessible accessible, ensuring that everyone can navigate it easily."
Alternatives: "easily accessible" or "readily accessible".
Exact(4)
We need handicap accessibility to truly mean accessible, accessible for all.
WHEELCHAIR ACCESS Only outdoor tables are accessible; accessible restrooms are across street at the restaurant Bouley.
Making the Readily Accessible Accessible Again, by David Secko, 27 June 2003.
Awareness of, access to and use of sources of specific information sources was adapted from Wilson et al.,[ 13] and was measured using a 6-point ordinal scale: unaware, aware but not accessible, accessible but never used, used/read 3-4 times or less often per year, used/read about once a month, used/read weekly or more often.
Similar(54)
I am limited by inaccessible environments, ableism, discrimination, and inadequate access to things like personal care, accessible housing, employment, and accessible, adequate medical care.
WHEELCHAIR ACCESS Main area, bathrooms and outside seating are wheelchair accessible; some seating accessible by stairs only.
Data accessibility was divided into three categories: 1) Automatically (Aut) accessible, 2) partly automatically accessible (Partly Aut), 3) or manually accessible (Man).
Comparisons with DNase I accessibility in liver tissue display a significant overlap between DNase I accessible sites and accessible regions identified by TACh.
In addition, family caregivers were to grade the accessibility of support groups according to the three categories "Don't know", "Not easily accessible" or "Accessible".
One is to be expected from a communist, that photography is "essential and accessible" - accessible as an available technique and something easily read by the viewer.
"He was accessible, very accessible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com