Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(7)
Busy Bloomfield Avenue traverses the township from Montclair to Caldwell, and residents like the accessibility to both towns, but they also like Verona's homespun shopping district, up the street from Verona Park.
In addition, there is notable accessibility to both wind and solar resource data from the agricultural research center, i.e., international institute of Tropical Agriculture.
It's obviously not Hillary's (or Bill's) golden words that corporate executives truly care about and are willing to pay the big bucks for, but the hope of accessibility to both a past and a possible future president.
The conspicuous absence of any major national bi-identified or bi-focused popular monthly continues to limit accessibility to both popular and intellectual writing on bi topics by the mainstream.
The selection of the survey sites was based on easy accessibility to both the districts and the facilities by road.
This technique provides the fluidic accessibility to both extracellular and intracellular surfaces of the membrane, enabling the side-specific assay of 5HT3 receptors.
Similar(53)
The scanning electron microscopy (SEM) images indicated that the porous biomass structure was formed due to cellulose swelling and lignin relocation by LAT process, resulting in improving the cellulose accessibility to enzymes, both factors contributing to improved enzymatic digestibility.
Theoretically, increasing price transparency has the potential to increase accessibility to drugs – both in terms of decreased prices and greater availability.
That provides accessibility to engineers on both Mac and Linux.
Of these, the first two also show accessibility to target site both on global folding and regional folding.
Both set out to fix the tutoring industry, make it more efficient and affordable and increase accessibility to affordable tutoring, and both companies believed that the marketplace model was the best way to approach these goals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com