Your English writing platform
Free sign upThe phrase "accessibility problems" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing issues related to the ease of access to services, environments, or information for individuals with disabilities.
Example: "The website has several accessibility problems that make it difficult for users with visual impairments to navigate."
Alternatives: "access issues" or "barriers to access".
Exact(60)
In 2011, a guest at the Trump International Miami ― which the reality star doesn't own but licenses his name to ― alleged that his designated accessible room had accessibility problems.
In the coming weeks and months, we'll be remediating accessibility problems and releasing accessible images for eCFR.
Advocates of SBHCs claim that these clinics help reduce geographic accessibility problems and reduce financial access impediments to needed health care for economically disadvantaged urban youths.
In 2010, a list of standards were added the ADA to address building accessibility problems in already constructed buildings and to ensure the access to buildings constructed in the future.
In terms of the accessibility problems, the company will partner with companies that are developing access technologies – like Facebook and Google – in order to function as a layer that sits in between the technology itself and the local operator's network.
Track remediation of reported accessibility problems.
Accessibility problems in the underground system have annoyed some of the athletes.
The expansion plan solves some of the historic building's accessibility problems without changing its stately exterior.
And their research has inspired fellow Cornell Tech students to seek solutions to accessibility problems.
MR. RAMAN, who before joining Google in 2005 worked at Adobe Systems and as a researcher at I.B.M., is intimately familiar with accessibility problems, both personally and professionally.
To add to its accessibility problems, tofu comes in a number of varieties, which, confusingly are sold under an even larger variety of names.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com