Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The concern about the degree of accessibility of the models is palpable, since we found three models that are currently accessible by the public while other models are seeking public accessibility.
The accessibility of the model generated here allowed us to closely consider the functions of the neck muscles.
However, the acceptability and accessibility of this model of care was not known.
The secondary structure and solvent accessibility of the model are calculated by DSSP (Kabsch and Sander, 1983).
Studies on primates may be considered the most valuable [ 7], however, the accessibility of this model is significantly reduced by its costs and ethical issues.
The computational intensity and model accessibility of the coupled models are addressed in this paper.
To shed light on the true accessibility of these major carbohydrates for bioconversion, models for release of glucan and xylan through various pretreatment and enzymatic hydrolysis assays are also important.
Summing up, due to schematic rules, the complexity of a model may be effectively reduced and an intuitive modeling metaphor along the lines of well-known chemical reaction equations facilitates the process of modeling and the accessibility of models.
A suite of user-friendly software tools was developed to help increase the accessibility of detailed kinetic models to a wide range of users from modelers to research collaborators to process engineers.
A carefully designed syntax can increase the accessibility of models for discussion and presentation, especially for domain experts that are not extensively familiar with modeling and the underlying mathematical formalism.
A further element of the vision is the identification of pathways of toxicity (i.e., the accessibility of the chosen models to mechanistic studies) (Andersen et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com