Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
At a more technical level, new specifications such as Accessible Rich Internet Applications (ARIA) make it possible to build accessibility into dynamic and rich online applications.
Companies that fail to design accessibility into their digital experiences face a very real risk of reduced revenues, lost customers and a damaged reputation that can be hard to measure.
In particular, the computer-mediated interaction affects customers' perceived accessibility into self-services.
We first divided pipeline accessibility into three categories, developed mathematical models, and discussed the ergonomic details of each different category.
Third-party developers have a responsibility to incorporate accessibility into their apps as well, and that's where WWDC comes in.
This means that the solute accessibility into the carbon is getting a more relevant role in determining the adsorption kinetics while the solute-adsorbent interactions are losing prevalence.
Similar(38)
WHEELCHAIR ACCESSIBILITY Ramp into building; restrooms on the dining level.
"As well, it seems there has also been a rush to get Web pages out without taking accessibility issues into account.
Her image was a powerful one, because she appeared to have liberated her female sexuality, and also because her blackness and the fantasy of her accessibility threw into contradiction social mores regarding both sex and race.
Hewlett Packard, for example, is incorporating the accessibility standards into its product lines, in large part because it does not want to develop separate lines and sees the demand for accessible products expanding to state governments and schools.
Passengers will be able to leap on and off the city's 500-odd old-fashioned buses at least until a European directive on accessibility comes into force in (gasp) 2016.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com