Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accessibility for consumers" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the ease with which consumers can access products, services, or information.
Example: "The company has made significant improvements in accessibility for consumers, ensuring that everyone can easily navigate their website."
Alternatives: "consumer accessibility" or "ease of access for consumers".
Exact(3)
"From what I heard from consumers, I would say the biggest problem was lack of accessibility for consumers to get through to the office," said Elizabeth Merkel, president of the newly constituted Better Business Bureau of New Jersey.
Meifang Chen, international business development at Alibaba Group, echoes Yu's thoughts: "If a British retailer wants to enter the thriving Chinese market and engage with its consumers, 11 11 delivers both excellent product accessibility for consumers and massive exposure for brands".
This newfound accessibility for consumers and businesses is erasing past taboos and, in return, is allowing people to have more fun, and that's driving more vice companies to launch, grow, and get noticed by the investor community".
Similar(57)
Podcasting's greatest asset has always been its accessibility — for consumer and creator alike.
Access for consumers is free.
Possible outcomes include: improving the quality and accessibility of information for consumers.
Although this accessibility is great for consumers, it can lead to a massive design blunder.
Transparency is defined as the degree of accessibility of relevant information for consumers, which makes perceived access to information a critical component of alleged transparency (Cicala et al. 2014).
"It seems that the measure will mainly benefit record producers and not performing artists, will only have a very limited effect for most of the performing artists" and "will have a negative impact on the accessibility of cultural material" for consumers.
"Accessibility has really been redefined for consumers," Ms. Koehn said.
One final problem is the accessibility of live video production for consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com