Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(41)
You create a strategic roadmap, track and measure your progress from the enterprise level, create accessible customer and employee experiences, create policies and procedures that assure full access, build accessibility requirements in your procurement, educate and train your team on accessibility and use global standards like W3C, WCAG 2.0.
Table 3 summarizes the accessibility and use of fodder trees and shrubs by different social groups.
This model offers advantages in legibility, uniformity, accessibility, and use of the data.
To determine ICT accessibility and use among the adolescents attending High School and to analyse related factors.
Examine the accessibility and use of forced spirometry (FS) in public primary care facilities centers in Catalonia.
Epigenetic mechanisms which are master regulators of gene transcription and thus govern the accessibility and use of genome information, have recently been identified as a "third power" determining many features in the early development of asthma and allergy.
Similar(19)
Soon, the dotcom boom paved the way for seasoned and emerging artists to take advantage of the accessibility and used the new medium to establish clothing lines and digital murals.
Contrary to most other studies in this subject area, we did not use patient reports of accessibility, but we performed objective measurements (e.g. telephone accessibility) and used data from registration systems and from questionnaires/interviews with professionals.
Findings from the survey show a gap between knowledge of the concept of accessibility and its use by land use and transportation practitioners.
The DFID programme is working to change this, bringing in world-class research commissioning bodies, testing new interventions and improving accessibility to and use of evidence.
Sweden lists high in the world, when it comes to accessibility to and use of the Internet [33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com