Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accesses everywhere" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the ability to reach or obtain something from any location or device.
Example: "With our new app, users can access everywhere they go, ensuring they never miss an important update."
Alternatives: "available everywhere" or "reachable from anywhere".
Exact(1)
Wide, well-engineered roads criss-cross the country, with clover-leaf accesses everywhere, and modern concrete bridges spanning ravines and gullies.
Similar(58)
"Any museum that argues for cosmopolitanism and cultural diversity has the obligation to encourage that access everywhere," he said.
So, that's where I think a big infrastructure play by a government that believes in having equal access everywhere I think is showing, interestingly, better wireless access than probably in the U.S…Now with three telecom companies competing, [it] is inevitable they will compete on price.
Prem asked about U.S. laws regarding demonstrations and avoiding BANGKOK 00000192 002.2 OF 003 excessive disruptions of government functions and daily lives of citizens; Ambassador explained the U.S. system of permits for protests which allowed for free speech but not free access everywhere.
The Internet changes the distribution model by providing immediate access everywhere.
"The enemy can now access everywhere," MP Mohamed Nor told Associated Press, criticising the army's failure to protect parliament.
Then another revolution, wireless internet over the phone airwaves gave access everywhere you could make a wireless phone call.
The company's best-in-class technology ensures access everywhere via web, desktop and mobile.
LBSNs can be accessed everywhere by anyone with an Internet connection, solving the scalability problem and allowing the collection of data from (potentially) the entire world [21].
It's all part of a growing realization on the part of teams and leagues that more and more sports fans are demanding access everywhere.
Using this feature they can quickly claim rights to that one region, while automatically blocking access everywhere else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com