Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In particular, an internet user who "intentionally accesses a computer without authorisation or exceeds authorised access" is breaking the law, even though it doesn't actually explain what authorisation actually is, Hoffman added.
They've relied on the outdated Computer Fraud and Abuse Act (CFAA) to target anyone who accesses a computer "without authorization" or in a way that "exceeds authorized access".
Similar(58)
Mr. Kerviel is also accused of forgery and unauthorized use of someone else's password to access a computer system.
In rural Cameroon, two teenage girls are doing their best to access a computer in a poorly equipped computer lab in their school.
He's charged instead with wire and computer fraud — for having knowingly accessed a computer with the intent to defraud, and gaining some value from it.
In November, he was found guilty of one count of identify fraud and one of conspiracy to access a computer without authorisation.
The committee also recommended changes to the Australian Security Intelligence Organisation Act 1979, including that when Asio gets a warrant to access a "computer" it is also allowed to access a networked computer system, and to access the targeted computer through the computer of a third party.
Receptionist Mahdiya Khan accessed a computer database 60 times to get details of a child sex victim.
We developed an alternative computer interface using surface electromyography (sEMG) for individuals with spinal cord injuries (SCI) to access a computer.
and Sen. Ron Wyden (D-Ore)., would amend the Computer Fraud and Abuse Act, a 1980s-era sthatte that makes it a federal crime to access a computer without authorization.
Auernheimer was convicted of violating the Computer Fraud and Abuse Act, a 1980s-era sthatte that makes it a federal crime to access a computer without authorization.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com