Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Table 4 indicates the number of times participants chose to access, rather than delay accessing care.
For example, it would be a step forward to have one "pot" into which all donors put their funds, and which the Haitian government can access, rather than having to sign different agreements and contracts with each individual donor.
Recently, information-centric networking (ICN) has gained momentum as the candidate architecture for the sake of Internet in the future, which cares about what users want to access rather than where the contents reside.
In this system, the optimization method and the 3SFCA both compute the same accessibility for each population, while in the 2SFCA methods the accessibility is higher for Y since it is capturing opportunities for access rather than the patient experience.
Current development targets are focused on access, rather than quality.
Thousands of new businesses now sell access rather than ownership.
"They are supposed to work together to widen access, rather than protect incumbents.
The secrecy and access, rather than the fame, is a true form of glamour, while what is often behind the lives of the famous is anything but glamorous.
It also puts a substantial roadblock in the path of the commission's National Broadband Plan, which proposes to spend billions of dollars to help provide Internet access, rather than phone access, for people in rural areas.
Officials at the college said Wednesday they believed that he might have intended to steal passwords and Internet access rather than to cause tens of millions of dollars of damage to computer systems around the world.
If the trend continues, both could see their core business becoming internet access, rather than what it is mostly now: the bundling and distribution of television channels produced by film studios, broadcast networks and other media groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com