Sentence examples for accessed on both from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "accessed on both" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to information or resources that can be reached or retrieved from two different sources or platforms.
Example: "The document can be accessed on both the website and the mobile app."
Alternatives: "retrieved from both" or "available on both".

Exact(2)

If you'd rather stay in your suite, you can enjoy room service--each room has a special room service cabinet that can be accessed on both sides so you wouldn't even have to see anyone--and a stunning view of the beach whilst relaxing in your very own hammock (my favorite part) in your very own balcony.

The USB drive cannot be accessed on both the host computer and the virtual machine at the same time.

Similar(58)

The cable-suspended bridge is thousands of feet above sea level, can only be accessed on foot, and both stunningly and terrifyingly winds through a rainforest in Malaysia.

Relevant data can be extracted at http://ec.europa.eu/eurostat/data/database, c.f. statistics for Intra and Extra-EU trade by Member State and by product group [ext_lt_intratrd] and statistics for Extra-EU28 trade, by product group [Code: tet00062], both last updated on 1 Apr 2016; both last accessed on 18 Jul 2016.

Accessed on October 4, 2016.

Accessed on August 26 , 2012

Last accessed on 12 January 2011.

Accessed on 1 May 2015.

hhttp://www.linksysbycisco.com/EU/en/support/WRT54GX, Accessed on August 4 , 2010

phttp://www.bokaap.co.za/, Accessed on July 11 , 2010

nhttp://www.openstreetmap.org/, Accessed on September 9 , 2010

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: