Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Land Reform Minister Aileen McLeod said the Bill was designed to ensure that the country's land is "used in the public interest" and could be accessed by future generations for affordable food, housing and energy.
Similar(59)
We hope that these guidelines will be a valuable resource for the community and allow 13C-flux studies to be more easily reproduced and accessed by others in the future.
The detailed record of each disciplinary case and the proceedings of the Hearing Panel will be retained by the Associate Dean for Student Affairs for access by future hearing panels.
The habitable zone on Enceladus might be comparatively easy to access by future robotic space missions.
Through caching, an ISP stores local copies of objects1 accessed by its users, and reduces transit traffic by serving future object requests using local copies.
In addition, these Web practices do not guarantee that the information accessed by the author during the preparation of his paper is the same information that future readers or researchers will be able to access.
A nifty audio tour of the seals, accessed by visitors' cell phones, provides a glimpse not just into the past but perhaps into the future of museum education.
In effect, the competition between food products and exportable products over the available limited agricultural resource base will be determined mainly by future market access conditions.
We are convinced that today's too-easy access to lethal weapons will be seen by future generations as one such outrageous injustice.
And you certainly don't reduce the burden to be borne by future generations by denying women access to health care.
This is of particular interest in public venues that are accessed mainly by road, and it may also be interesting in future research on territorial/social policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com