Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
HEIs need to use their own websites to actively promote diversity and access: Universities need to promote how they are making themselves attractive to minority groups and the disadvantaged.
"Social mobility, my arse" was the general theme of the debate, with the panel fuming that high tuition fees had sent Britain "back to Victorian times", ensuring poor people could no longer access universities – let alone leapfrog the class system à la Middleton.
We need to pay more attention to our public open access community colleges and broad access universities, applying resources to improve the way students, especially lower-income students, encounter such institutions.
Similar(56)
Small businesses spent £49m in 2011 to access university equipment, but not everyone knows what's out there.
Many students can access university-owned accommodation during their first year, but often it's up to them to find somewhere to live after that.
Neil Bibby, Scottish Labour's deputy education spokesman, said: "The SNP has already reduced grants which means many Scots from poorer backgrounds are less able to access university education.
Engages in networks with universities (higher education institutions, HEIs) and can access university knowledge (e.g., basic university research) 4.
The academic firm has an interest to engage in networks with universities (higher education institutions) or other academic research institutions, driven out of a desire to access university knowledge (for example, basic university research).
The FBI believes harvesting the login credentials of his teachers allowed Graves to steal advanced copies of exams, as well as access university grading and email systems.
Computer provision, database access University of East Anglia, UK.
Newer, wider-access universities, with more inclusive student bodies, will suffer because they have limited research and fewer high-cost subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com