Sentence examples for access to the full from inspiring English sources

The phrase "access to the full" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to obtaining complete or unrestricted access to something, such as information or resources.
Example: "To fully benefit from the research, you need access to the full report."
Alternatives: "access to the complete" or "access to the entire".

Exact(58)

CNN said it gained access to the full videotape only today.

But this would not grant access to the full database of emails.

Iran supports terrorism, and its insistence on access to the full fuel cycle is provocative.

Access to the full back catalogue of issues is available via my blog here.

Access to the full range of medical services is every citizen's right.

Only a brief selection of jobs are shown, but it gives you access to the full set of data.

Polish prosecutors have asked for access to the full Senate report, which is 10 times longer than the 500-page declassified version published on Tuesday.

Immersion in the technical grants access to the full rip of the oceanic sense: a mastery that is a form of surrender.

Public libraries will get free access to the full texts for their patrons at one computer, and individuals will be able to buy online access to particular books.

Travelers who shop on airline Web sites can gain access to the full range of value-added options — enhanced meals, more legroom, lounge access and much more.

Even the Bush administration has been willing to accept a compromise that gives Iran access to the full fuel cycle, provided enrichment takes place outside the country.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: