Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Another problem is the insurers' control over access to practitioners and the kind of care they can render.
Because of fear of surgery and lack of local access to practitioners, patients may initially prefer traditional therapists, who do not perform surgery.
Pharmacies were mentioned by a number of both urban and rural women as credible sources of information about CAM and also of access to practitioners.
Similar(57)
Sometimes naturopaths and WHM practitioners work in the public retail area alongside pharmacy assistants whereas in other locations they conduct private consultations in a separate consulting room and have access to practitioner-only products.
Our analysis also reveals that those women who experienced back pain 'often' were less satisfied with access to general practitioners, perhaps pointing to a motivation for consulting with a CAM practitioner [ 17] (though usually only in concurrence with conventional care).
Measures will be introduced to improve access to general practitioners and to mental healthcare.
His message on health and education is the "personalisation of services": people must have better access to general practitioners, for example, and education must be shaped around the needs of the child.
Services include access to general practitioners and hospitals and partial reimbursement for prescribed drugs.
According to the findings from our study, access to general practitioners is a particular problem for undocumented migrants.
Overall, satisfaction with access to medical practitioners and with quality of service was highest among women from major cities.
The National Health Service provides tax-supported health care for all inhabitants of Denmark, guaranteeing free access to general practitioners and hospitals.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com