Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "access to multilingual" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the availability or ability to use multiple languages in a particular context, such as technology, education, or communication.
Example: "The new software provides access to multilingual support, allowing users to interact in their preferred language."
Alternatives: "access to multiple languages" or "availability of multilingual options".
Exact(3)
Not only is there the tunnel, he says, but also a string of low-cost airlines offering cheap flights across Europe as well as access to multilingual media from the internet.
The proposed project is expected to promote access to multilingual learning resources and address the specific needs of the target population by developing a multidimensional, multilingual syllabus through detailed needs analysis procedures, which involve questionnaires and interviews with students, LSP teachers, directors, and prospective employers.
And Lara is seeking to undo and amend portions of Proposition 227 in order to expand access to multilingual educational programs.
Similar(57)
Here language has been and continues to be an issue particularly in terms of access to the "multilingual internet" (Crystal 2011: 78-91).
To that end, Populis is talking up the acquisition as a giving the company access to "high quality multilingual content in 5 key countries" upping its content production to a total of 35,000 items per month and giving it a reach of 24.8 million unique monthly users, this time citing Comscore's November 2010 stats.
This finding prompted the proposal of the MALACH project (Multilingual Access to Large Spoken Archives--years 2002-2007) whose aim was to use automatic speech recognition (ASR) and information retrieval techniques for access to the archive and thus circumvent the need for manual annotation and cataloging.
According to one such model (Dijkstra and van Heuven 2002), a distinction should be made between a word identification system with access to a fully integrated multilingual lexicon, and a decision system that regulates control and the selection for action.
We are in the way to reach two of our objectives when translating SNOMED CT to Basque: to use our language to access rich multilingual resources and to strengthen the use of the Basque language in the biomedical area.
The British capital offered a thriving music and theater scene, a large work force of young, multilingual college graduates and easy access to both the Asian and North American markets.
Patient navigators address barriers to care through multilingual coordination of treatment and incorporation of access to community services, support, and education into the continuum of cancer care.
Maybe now Xian has too many articles to examine, but he can use other keywords to restrict the number of the results… The multilingual search is very important to facilitate access to literature in different languages: a future improvement of this feature will be offering the possibility of selecting sub-sets of languages to be included in the output of a query.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com