Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "access to massive" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the ability to obtain or utilize a large quantity of something, such as data, resources, or information.
Example: "The new software provides access to massive amounts of data that can enhance our research capabilities."
Alternatives: "access to large" or "access to extensive".
Exact(31)
These analysts have access to massive databases of citizens' records.
Access to massive digital data sets is invariably complex and contentious.
The World Community Grid, begun in 2004, gives selected humanitarian scientific projects access to massive computing resources.
Ammon said sophisticated hacking operations funded by nation states were targeting system administrators and gaining access to massive amounts of data.
Writing in Foreign Affairs, Scott G Borgerson explains how global warming is "opening up access to massive natural resources and creating shipping shortcuts that could save billions of dollars a year" in the Arctic.
The global and international nature of our students can actually support that view the students have access to massive inputs from people who've worked in excellent companies, in leading roles, across most of the sectors.
Similar(29)
The suit also seeks to shed light on the secret information-sharing agreements governing GCHQ's access to these massive hoards of NSA-collected data – and vice versa.
I can vouch that even the smallest room category is pretty respectable, given the address on Great Cumberland Place, and all have Welsh wool throws, toiletries from New York and access to a massive DVD library and Sky HD.
In 2010, WikiLeaks shared with the Guardian and other international news organisations access to the massive trove of US state secrets leaked by the American soldier Chelsea Manning, formerly Bradley.
Access to the massive portfolio is unlimited and royalty free.
Ereaders need access to a massive book marketplace to be successful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com