Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Hudson Primary School, Maghull, Merseyside: a hudson hub for learning within our school library that can allow access to learning resources throughout the school day.
After successful login, students are required to answer profile questions in order to gain access to learning resources.
Students are required to supply answers to these questions on each visit to obtain access to learning resources.
Ubiquitous: predicting learner demands until clearly expressed, providing visual and transparent access to learning resources and services; 8.
One of the great contributions of the Web 3.0 is the ubiquitous access to learning resources through mobile devices, which enable access to any content, at any time and virtually anywhere.
It can extend across time and locations, offer ubiquitous access to learning resources, encompass physical and digital worlds, engage multiple types of device, and integrate different approaches to teaching and learning" Sharples et al. (2014, p. 24).
Similar(51)
Finally, Table 4 reveals perceived capacity of staff to design appropriate curriculum and access to learning and teaching resources (library).
Our study findings also support the evidence that eHealth has the potential of reducing social isolation by facilitating access to learning and educational resources.
The fact that you have access to learning is a tremendous resource to cherish.
The proposed project is expected to promote access to multilingual learning resources and address the specific needs of the target population by developing a multidimensional, multilingual syllabus through detailed needs analysis procedures, which involve questionnaires and interviews with students, LSP teachers, directors, and prospective employers.
The area of open education resources is a fast-moving field in which the power of the internet and information technology can transform access to learning globally".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com