Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Geeks that get the boot often suspect it's coming and, unlike most staffers, have the skills and the access to lay the groundwork for revenge upon their employer well before a pink slip ever lands on their desk.
Similar(59)
Trump's sycophant, fired transition head, and fellow climate change denier Chris Christie moved himself into final Governor DGAF status by mismanaging his state budget, closing state beaches for the holiday weekend, using his exclusive access to lie across one of those state beaches, and then barely trying to cover it up (with a baseball hat).
When I finally met my teacher, it didn't take him long to convince me that he had direct access to what lay on the other side of the veil of the separate self.
They want to get access to this company, and the price of getting access is to lie about the company, or to make your presentation acceptable to the company.
Cows lay down, on average, within 5 min after access to the lying area was provided.
European hotels, which were noticeably slower on the uptake, are catching up in many cases using Wi-Fi to provide in-room access without having to lay cables.
The main barriers to these children's access to education lies both in lack of accessibility of education and limited quality education for these children.
Responsibility for the inspectors' security, and therefore for negotiating access to sites, lies with the United Nations.
In addition, unequal access to schooling lies at the root of Latin America's pervasive social inequality.
Accelerating it, they believe, risks demanding too much of Afghan forces too soon.Not victory, but not defeat or betrayalFor Afghanistan to have a stable future, the government needs to be reasonably solid, the security forces reasonably competent and the Taliban convinced that their only access to power lies through reconciliation.
Philosophers have no privileged access to what lies beyond nature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com