Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "access to evidence" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to legal, academic, or investigative discussions where the availability of evidence is being referenced.
Example: "The lawyer argued that the defendant's right to access to evidence was crucial for a fair trial."
Alternatives: "availability of evidence" or "right to evidence".
Exact(39)
I'm passionate about widening access to evidence based psychotherapies.
This status means that they are given access to evidence, and can have their legal costs funded by the inquiry.
His work included traveling to the Soviet Union to negotiate access to evidence in determining candidates for investigation.
It might well be thought that closed proceedings, access to evidence and evaluation of evidence fall into that category.
He had made some progress in gaining access to evidence, but so far the investigation had been a failure.
Once accepted, the plaintiff is allowed access to evidence, which in this case would otherwise be classified.
Similar(21)
"We will support both consumers and physicians getting access to evidence-based medicine".
There is a pressing need to improve access to evidence-based practice for people with psychosis.
Creative approaches to improve access to evidence-based tinnitus treatments are required.
To address minority children's under-identification, teachers and parents should have better access to evidence-based information about disabilities.
This is problematic given the recognized need to increase access to evidence-based interventions for depression in young people.
More suggestions(16)
access to trace
access to testimony
exposure to evidence
access to witness
access to confirmation
access to demonstration
accessibility to evidence
access to representations
access to testing
access to listing
access to documents
access to transportation
access to money
access to information
access to capital
access to music
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com