Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Members have access to educational resources on hoarding, cognitive strategies, and a chat-group.
There will be a loose curriculum and access to educational resources for WeWork Labs members.
The objective, says Richards, is to give students and teachers worldwide, particularly those in developing countries, access to educational resources they might never get otherwise.
The CROERA system is a repository aggregator that provides access to educational resources independently of the classification taxonomy utilized in the hosting repository.
Using China as an example, this study tries to identify the impact of network composition on access to educational resources in students' journeys to such elite colleges.
Although media, such as smartphones, provide access to educational resources and facilitate collaboration, studies indicate that technology-related distractions are negatively related to homework effort and environment (Chan, Walker, & Gleaves, 2015; Hawi & Samaha, 2016; Xu, 2015).
Similar(42)
To further understand how access to educational tools and resources in the classroom influences the possibilities for creating engaging and supportive learning environments for students, case studies in five schools were conducted.
You benefit from access to educational and economic resources that people of color rarely do.
Future research should focus on developing SES indicators that can tap the variations in access to educational and cultural resources among adolescents.
Dissemination of and access to educational and supportive resources for families and caregivers across the lifespan of the child with IS is an urgent need.
Further dissemination of and access to educational and supportive resources for families and caregivers across the lifespan of the child with IS is an urgent need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com